设为首页
加入收藏
客服热线:
0773-2888396
首页
|
会议场所
|
会议案例
|
会议服务
|
会议接待
|
会议动态
|
会议酒店
|
会议旅游
|
会议交通
|
会议设备
|
会议宝典
当前位置:
首页
>>
会议宝典
>> 会议翻译
客服中心
电话(1):
0773-2888396
电话(2):
0773-2136241
客服QQ1号:
398884148
客服QQ2号:
568374197
MSN:
guilin007@live.cn
旅游经营许可证
企业营业执照
会议公文包
会议场所
会议服务
会议接待
会议酒店
会展指南
会议交通
会议旅游
会议类型
会议案例
视频会议
会议动态
会议类型
会议宝典
会议预算
会议设备
会议翻译
会议翻译
发布于2008-11-27 16:04:55
可能有的人认为翻译只是传声筒,是一个工具,所以会议翻译的安排就如同其他道具那样很简单,只要 “采购”就可以了。其实,翻译是工具不假,但翻译是个特殊的工具,是担负思想传递的具有思维方式的人
(
有时候还是会谈僵局的润滑剂或者缓冲剂
)
。所以翻译,特别是临时聘请的翻译值得认真对待。很多所谓翻译不是通才
(
换言之,除翻译者本身已经掌握的知识外,可能对其他领域的连概念都没有
)
,而会议涉及的专业术语往往很多,而且通常是很生僻的单词或者组合词,因此提前沟通十分必要。
再者,应当告诉翻译发言者通常的语速,有条件的可以把以往的映像资料交给翻译,让其熟悉一下,并告诉翻译本次会议大致的研讨或者涉及的内容。当然为了商业秘密不外泄,对翻译必要的约束是应该的——通常以书面形式约定在多长时间内接触机密的翻译不得对外界透露,在此期间内雇用方有权要求翻译保密,并有权要求翻译赔偿由于泄密而带来的损失。
关于我们
|
联系方式
|
部门简介
|
支付方式
|
服务条款
|
保护隐私
|
免责条款
|
如何预定
|
友情链接
广西桂林市大世界写字楼8楼 桂林阳朔国旅外联部
电话:0773-2888396 0773-2136241 客服QQ1号:398884148 客服QQ2号:568374197 MSN:
guilin007@live.cn
E-MAIL:glyangshuo@vip.163.com
旅游经营许可证:L-GX-GJ00018
企业营业执照
版权所有:桂林大洋会议网 Copyright © 2008 travel-guilin.com/ All rights reserved.